<span id="1k5b6"><sup id="1k5b6"><object id="1k5b6"></object></sup></span>
      <span id="1k5b6"></span>
    1. <acronym id="1k5b6"><sup id="1k5b6"></sup></acronym>
      <optgroup id="1k5b6"><li id="1k5b6"><source id="1k5b6"></source></li></optgroup>

      <span id="1k5b6"></span>

      <optgroup id="1k5b6"></optgroup>

      英語家園

       找回密碼
       注冊

      QQ登錄

      只需一步,快速開始

      掃描二維碼登錄本站

      快速提高英語水平本廣告位招租

      社區廣播臺

      查看: 55|回復: 0
      打印 上一主題 下一主題
      收起左側

      【詞匯】防火防盜防yellow dog!

      [復制鏈接]
      跳轉到指定樓層
      1F
      發表于 2019-8-6 02:51:26 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式




      在你的日常工作中

      不免會有yellow dog出現

      你要小心提防

      別誤會,我的意思可不是大黃狗

      詞匯表達】

      Yellow dog

      本身形容黃色的狗

      但如果形容人的話

      意指卑鄙的人或者忘恩負義的人

      【例句】

      He is a yellow dog, and nobody would like to get along with him.

      他是個卑鄙小人,沒人喜歡和他一起。

      【對話訓練】

      A:I heard that Joan was called to the office by the boss. What happened?

      我聽說Joan被老板叫去辦公室了,到底發生了什么?

      B:In order to get promoted,Jacob told the boss a lot of bad things about Joan.

      為了晉升,Jacob跟老板說了許多Joan的壞話。

      A:He's really a yellow dog.

      他可真是個卑鄙小人。

      【今日翻譯】

      你太善良了,得小心別被卑鄙小人利用

      翻譯上面的句子,分享到留言區吧~



      上一篇:【詞匯】“死胡同”用英語怎么說?
      下一篇:【詞匯】除了表示轉身,turn around原來還有這種意思?!
      您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 注冊

      本版積分規則

      隨便看看 精彩圖片 帖子導讀 聯系管理
      快速回復 返回頂部 返回列表
      俺去了俺来了官网