<span id="1k5b6"><sup id="1k5b6"><object id="1k5b6"></object></sup></span>
      <span id="1k5b6"></span>
    1. <acronym id="1k5b6"><sup id="1k5b6"></sup></acronym>
      <optgroup id="1k5b6"><li id="1k5b6"><source id="1k5b6"></source></li></optgroup>

      <span id="1k5b6"></span>

      <optgroup id="1k5b6"></optgroup>

      英語家園

       找回密碼
       注冊

      QQ登錄

      只需一步,快速開始

      掃描二維碼登錄本站

      快速提高英語水平本廣告位招租

      社區廣播臺

      查看: 98|回復: 2
      打印 上一主題 下一主題
      收起左側

      八月電影院:這四部電影最值得一看

      [復制鏈接]
      跳轉到指定樓層
      1F
      發表于 2019-7-30 12:22:35 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
      烈日炎炎的八月,最適合去電影院消磨時光啦。本月你將能看到“巨石”強森主演的新一部《速度與激情》、真人版《愛探險的朵拉》、《水形物語》導演的新作,還有凱特·布蘭切特主演的暢銷書改編電影。

      Fast & Furious Presents: Hobbs & Shaw

      《速度與激情:特別行動》

      影視英語-八月電影院:這四部電影最值得一看(1)

      The best thing about the last Fast & Furious film was the bickering banter between Dwayne Johnson and Jason Statham’s rival secret agents, Luke Hobbs and Deckard Shaw. Now the follicularly-challenged frenemies have their own spin-off, in which they team up against Brixton Lore (Idris Elba), a villain who is actually a ‘cyber-genetically enhanced international terrorist’. Adding to the fun, Helen Mirren cameos as Shaw’s cockney mum Queenie, Vanessa Kirby is his sister, and the whole thing is directed by David Leitch, whose CV – John Wick, Atomic Blonde, Deadpool 2 – suggests that no one is better at making ridiculously over-the-top action extravaganzas.

      上一部《速度與激情》最出彩的部分就是“巨石”強森飾演的盧克·霍布斯和杰森·斯塔森飾演的德卡特·肖互懟的戲份。現在這對亦敵亦友的光頭秘密特工又拍了續集,這一次他們聯手對抗伊德瑞斯·艾爾巴飾演的反派布里克斯頓·洛爾,這個人是“通過計算機技術進行基因增強的國際恐怖分子”。更有趣的是,海倫·米倫客串了肖來自倫敦東區的母親奎妮,凡妮莎·柯比飾演肖的妹妹。這部電影由大衛·雷奇執導,他曾導演過《疾速追殺》、《極寒之城》和《死侍2》,沒有人比他更擅長把夸張得可笑的動作戲拍成華麗大片。

      bicker['b?k?]: v. (為小事)斗嘴

      banter['b?nt?]: n. 無惡意的玩笑

      follicularly-challenged: 在毛囊方面受到挑戰的,禿頭的

      frenemy[?fr?n?mi]: n. 友敵,腹黑友

      cameo['k?m?o]: v. 客串演出

      cockney['kɑkni]: adj. 倫敦(東區)的

      CV[,si: 'vi:]: abbr. 簡歷(Curriculum Vitae)

      over-the-top: 夸張的,過頭的

      Dora and the Lost City of Gold

      《愛探險的朵拉:消失的黃金城》

      影視英語-八月電影院:這四部電影最值得一看(2)

      Now that Indiana Jones is as ancient as the relics he unearths, and it’s game over for the Lara Croft franchise, the time is right for a younger tomb raider, namely Dora the Explorer. In the first live-action film to be adapted from the long-running Nickelodeon cartoon, Dora (Isabela Moner) enrols in an American high school. But when her parents (Michael Pe?a and Eva Longoria) go missing, she returns to the jungle with her backpack, her knife and Boots the monkey (voiced by Danny Trejo). One of the few Hollywood children’s films to have a Latina heroine, Dora and the Lost City of Gold is directed by James Bobin, who made the two recent Muppets films, so it could be comedy gold.

      《奪寶奇兵》已經和印地安納·瓊斯挖出的寶藏一樣古老,《古墓麗影》系列也早就成了過去式,現在是時候讓更年輕的盜墓者出場了,她就是愛探險的朵拉。這是改編自尼克國際兒童頻道的長篇動畫《愛探險的朵拉》的首部真人電影,伊莎貝拉·莫奈飾演的朵拉在一所美國高中就讀。當她的父母(邁克爾·佩納和伊娃·朗格利亞飾演)失蹤后,她帶著她的背包、刀和小猴子布茨(丹尼·特喬配音)回到叢林。本片是為數不多的女主角是拉美人的好萊塢兒童電影之一,由詹姆斯·波賓執導。波賓導演過最近的兩部《布偶大電影》,因此這部電影可能是一部精彩的喜劇片。

      Scary Stories to Tell in the Dark

      《在黑暗中講述的恐怖故事》

      影視英語-八月電影院:這四部電影最值得一看(3)

      A spookier teen horror than the recent Goosebumps films, Scary Stories to Tell in the Dark is inspired by the trilogy of nightmare-inducing children’s books written by Alvin Schwartz in the 1980s. Set in 1968, it tells the creepy tale of some small-town teenagers who find a book in an abandoned mansion... a book in which all the horror stories are about them. The director is André ?vredal, who made the terrific Norwegian found-footage horror comedy, Trollhunter. But the most exciting name on the credits is the film’s co-writer and co-producer, Guillermo del Toro: this is his first big-screen project since his Oscar-winning creature feature, The Shape of Water.

      青少年恐怖片《在黑暗中講述的恐怖故事》靈感來自艾文·施瓦茲在20世紀80年代所著的恐怖童書三部曲,比最近的幾部《雞皮疙瘩》還要嚇人。這部時間背景設定在1968年的童書講述的是幾個小鎮青少年在一處被遺棄的豪宅里找到了一本書,這本書里寫的恐怖故事全是和這些人有關的。導演安德烈·艾弗道夫曾執導過利用拾得影像創作而成的挪威經典恐怖喜劇《巨怪獵人》。不過演職員名單上最令人激動的名字當屬聯合編劇和制片人吉爾莫·德爾·托羅:這是他自奧斯卡獲獎怪物電影《水形物語》以來的第一部電影作品。

      spooky['spuki]: adj. 令人毛骨悚然的

      found-footage: 舊片重制(一種拍攝風格)

      Where’d You Go, Bernadette

      《伯納黛特你去了哪》

      影視英語-八月電影院:這四部電影最值得一看(4)

      Richard Linklater has a vastly varied filmography, ranging from children’s comedies (School of Rock, Bad News Bears) to psychedelic sci-fi cartoons (A Scanner Darkly), and from romantic trilogies (Before Sunrise and its sequels) to true-crime docudramas (Bernie). But his twentieth film still seems like a departure, partly because it’s his first to focus on a female character. Based on Maria Semple’s bestselling 2012 novel, Where’d You Go, Bernadette stars a dark-bobbed Cate Blanchett as Bernadette Fox, a sardonic suburban mother who shocks her family when she rediscovers her passion for architecture – and then disappears. Kristen Wiig, Judy Greer and Billy Crudup co-star in a mid-life crisis comedy with a mysterious twist.

      導演理查德·林克萊特涉獵廣泛,從兒童喜劇(《搖滾學校》、《少棒闖天下》)到迷幻科幻動畫片(《黑暗掃描儀》),從愛情三部曲(《愛在黎明破曉前》及其續集)到真實犯罪文獻片(《伯尼》)。但他的第20部電影似乎是對過去的告別,一部分是因為這是他首部以女性角色為中心的電影。該片基于瑪麗亞·桑普2012年的暢銷小說《你去了哪》,褐色波波頭的凱特·布蘭切特飾演的伯納黛特·福克斯是一位住在市郊的愛諷刺人的母親,當她重新燃起對建筑的熱情后,她就失蹤不見,震驚了全家人。克里斯汀·韋格、朱迪·格雷爾和比利·克魯德普也出演了這部中年危機主題的情節神秘反轉的喜劇片。

      psychedelic['sa?k?'d?l?k]: adj. 幻覺的,引起幻覺的

      docudrama['dɑkjudrɑm?]: n. 文獻電視片,文獻片

      sardonic[sɑ?r?dɑ?n?k]: adj. 諷刺的;嘲笑的,冷笑的

      英文來源:BBC

      翻譯&編輯:丹妮


      上一篇:艾美獎名單揭曉,《權力的游戲》斬獲32項提名!
      下一篇:《阿麗塔:戰斗天使》電影精講(視頻)

      匯報天數: 1 天

      連續匯報: 1 天

      [LV.1]初來乍到

      2F
      發表于 2019-7-30 12:41:32 | 只看該作者
      借鑒
      回復 支持 反對

      使用道具 舉報

      該用戶從未匯報

      3F
      發表于 7 天前 | 只看該作者
      第一部的預告片已經開始鋪天蓋地了,
      后三部確實沒聽說過,到IMDB查了一下,第二部美澳合拍,第三部美加合拍,
      第四部的出品公司沒聽說過,Annapurna Pictures
      回復 支持 反對

      使用道具 舉報

      您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 注冊

      本版積分規則

      隨便看看 精彩圖片 帖子導讀 聯系管理
      快速回復 返回頂部 返回列表
      俺去了俺来了官网